English Prompt:
Daisies brave the frost like sparks spreading across a prairie, while sparrows perch on branches like musical notes frozen in time. As the brush flows and turns, the essence of autumn fades into a hazy veil, and vitality solidifies into emerald amber. Each painting is a world in itself—withered lotuses adorned with dew are the whispers of time, and green bamboo swaying in the wind is the roar of life.
中文Prompt:
雏菊傲霜如星火燎原,雀鸟栖枝似音符定格;笔锋流转间,秋意褪成朦胧纱幔,生机凝作翡翠琥珀。一画一世界,枯荷垂露是岁月低吟,翠竹摇风乃生命长啸。
Resolution: 936×1664