English Prompt:
On a yellowed rice paper, elegant cursive script reads, "What can carry you across is never someone else's umbrella, but your own feet daring to step into the rain." The ink transitions in a gradient from deep black to bluish-gray, with flying white textures visible at the turns of the brushstrokes. Faint bamboo fiber patterns emerge on the paper's surface, while a Montblanc pen with gilded carvings rests diagonally against a vermilion seal in the lower right corner, its nib still holding a droplet of indigo ink that has not yet dried. The background is softly blurred to depict an old study, with mottled light and shadows filtering through a latticed window and falling on the edges of the calligraphy. Water stains on the wall metaphorically echo the meaning of the written words. The scene is captured with a 4K macro lens to highlight the capillary action of the ink seeping into the paper, while side backlighting enhances the embossed texture of the paper. Depth of field is controlled so that the thread-bound ancient books on the background bookshelf are reduced to mere color-block outlines. The overall color palette adopts the warm brown tones of aged parchment, with air particle effects simulating the trajectory of dust floating in the beams of light.
中文Prompt:
泛黄宣纸上呈现潇洒的行草字体,"能渡你的,从来不是别人的伞,而是你自己敢走进雨里的脚"以渐变墨色从浓黑过渡到青灰,笔锋转折处可见飞白肌理。纸张表面浮现隐约的竹纤维纹路,右下角鎏金雕花的万宝龙钢笔斜倚着朱砂色印章,笔尖残留未干的靛蓝墨滴。背景虚化处理成老书房场景,斑驳光影透过格栅窗投射在字幅边缘,墙面的水渍痕迹与字句内容形成隐喻呼应。画面采用4K微距镜头捕捉墨迹渗透宣纸的毛细现象,侧逆光强化纸张的浮雕质感,景深控制使背景书架上的线装古籍仅保留色块轮廓,整体色调呈现陈年牛皮纸的暖褐基调,空气粒子效果模拟浮尘在光束中飘动的轨迹。
Resolution: 1104×1472